A - Elektrika (Svezak I - Svezak V)
A  B  C  Č  Ć  D    Đ  E 
Prelistajte enciklopediju
Natuknica: Černyševskij, Nikolaj Gavrilovič
Svezak: 4
Stranica: 232 - 233

ČERNYŠEVSKIJ, Nikolaj Gavrilovič, * Saratov 24. VII. 1828, † Saratov 29. X. 1889, ruski kritičar. Bio je srednjoškolski profesor i spremao se za naučnu karijeru, ali prisiljen tadašnjim prilikama u Rusiji morao se baviti samo književnim radom. Surađivao je u dnevniku Peterburgskija Vjedomosti (1853) i u revija-ma Otečestvennyja Zapiski (1853) i Sovremennik (1854— 1863). Naročito je važan i obilan njegov rad u Sovremenniku, kojemu je bio urednik glasoviti pjesnik N. A. Nekrasov. Č. je pisao o stvarima iz najrazličitijih područja i pokazivao jednako zanimanje za pitanja književnosti, umjetnosti, nauke, društvenosti, politike. Živio je i radio u veoma zanimljivo i važno doba ruske povijesti: na Zapadu se javljaju znaci nezadovoljstva, a u Rusiji je gospodarila mračna reakcija, koja je gušila svaku slobodu. Bio je idol naprednih krugova ruskoga društva, koje je s osobitom sklonošću pratilo njegov rad, dok je vlada u njemu vidjela opasna buntovnika te ga kroz niz godina zadržavala najprije u Petropavlovskoj tvrđavi u Petrogradu, a zatim u Sibiru. Značenje Č. za razvitak ruske društvene misli i ruske kritike vrlo je veliko: kao mislilac Č. je bio pod utjecajem Hegela i Feuerbacha i zastupnik je utilitarističke etike i utopističkog socijalizma. Marx ga je cijenio i nazivao »velikim ruskim ekonomistom«. Bio je protivnik »čiste« umjetnosti, tražeći, da ona služi t. zv. društvovnoj pravdi. Č. je kritičar-publicist socijalno-etičkog pravca. Od svakoga umjetničkog djela tražio je prije svega društvenu vrijednost, a tek zatim estetske odlike. Kao kritičar posjedovao je veliku pronicavost i finu intuiciju. Od kritičkih njegovih djela navodimo: Estetski odnosi umjetnosti spram stvarnosti; Antropološko načelo u filozofiji; Eseji Gogoljeva doba ruske književnosti; od romana: Što da radimo? (Čto djelatj); Prolog; Prolog prologu. Unatoč slabim čisto umjetničkim vrlinama ovi su romani imali uspjeha ne samo u Rusiji nego i u inozemstvu. Roman Čto djelatj? preveden je na hrvatski jezik pod naslovom Što da se radi? Pripovijest o novim ljudima, Zagreb 1921. Č. je mnogo i prevodio.

BIBL.: Sabrana djela izdana su u 4 i 12 sv., Petrograd 1890 i 1906. LIT.: G. V. Plehanov, N. G. Černyševskij, Petrograd 1909.N. F.